Please login or sign up to post and edit reviews.
NLP research by & for local communities
Publisher |
Changelog Media
Media Type |
audio
Categories Via RSS |
Software How-To
Tech News
Technology
Publication Date |
Jan 03, 2023
Episode Duration |
00:36:46
While at EMNLP 2022, Daniel got a chance to sit down with an amazing group of researchers creating NLP technology that actually works for their local language communities. Just Zwennicker (Universiteit van Amsterdam) discusses his work on a machine translation system for Sranan Tongo, a creole language that is spoken in Suriname. Andiswa Bukula (SADiLaR), Rooweither Mabuya (SADiLaR), and Bonaventure Dossou (Lanfrica, Mila) discuss their work with Masakhane to strengthen and spur NLP research in African languages, for Africans, by Africans. The group emphasized the need for more linguistically diverse NLP systems that work in scenarios of data scarcity, non-Latin scripts, rich morphology, etc. You don’t want to miss this one!
While at EMNLP 2022, Daniel got a chance to sit down with an amazing group of researchers creating NLP technology that actually works for their local language communities. Just Zwennicker (Universiteit van Amsterdam) discusses his work on a machine translation system for Sranan Tongo, a creole language that is spoken in Suriname. Andiswa Bukula (SADiLaR), Rooweither Mabuya (SADiLaR), and Bonaventure Dossou (Lanfrica, Mila) discuss their work with Masakhane to strengthen and spur NLP research in African languages, for Africans, by Africans. The group emphasized the need for more linguistically diverse NLP systems that work in scenarios of data scarcity, non-Latin scripts, rich morphology, etc. You don’t want to miss this one!

While at EMNLP 2022, Daniel got a chance to sit down with an amazing group of researchers creating NLP technology that actually works for their local language communities. Just Zwennicker (Universiteit van Amsterdam) discusses his work on a machine translation system for Sranan Tongo, a creole language that is spoken in Suriname. Andiswa Bukula (SADiLaR), Rooweither Mabuya (SADiLaR), and Bonaventure Dossou (Lanfrica, Mila) discuss their work with Masakhane to strengthen and spur NLP research in African languages, for Africans, by Africans.

The group emphasized the need for more linguistically diverse NLP systems that work in scenarios of data scarcity, non-Latin scripts, rich morphology, etc. You don’t want to miss this one!

Leave us a comment

Changelog++ members support our work, get closer to the metal, and make the ads disappear. Join today!

Featuring:

Show Notes:

EMNLP 2022 papers from the guests:

Other links relevant to the discussion:

Something missing or broken? ai-205.md">PRs welcome!

Timestamps:

(00:00) - Opener(00:34) - Welcome to Practical AI(01:17) - EMNLP conference(03:44) - What are you passionate about?(10:19) - Creole languages(14:19) - What is Masakhane?(19:18) - What can YOU do?(29:04) - Wrapping up with our mother tongues(35:58) - Outro

This episode currently has no reviews.

Submit Review
This episode could use a review!

This episode could use a review! Have anything to say about it? Share your thoughts using the button below.

Submit Review