This episode currently has no reviews.
Submit Review884. People often ask why people say "no worries" or "no problem" instead of "you're welcome," and we actually found an answer! Also, we look at whether it's OK to use "whose" for inanimate objects in a sentence such as "The chair whose legs are broken."
Transcript: girl.simplecast.com/episodes/why-nobody-says-youre-welcome-anymore-whose-chimichanga">https://grammar-girl.simplecast.com/episodes/why-nobody-says-youre-welcome-anymore-whose-chimichanga
| Subscribe to the newsletter for regular updates.
| Watch my LinkedIn Learning writing course.
| HOST: Mignon Fogarty
| VOICEMAIL: 833-214-GIRL (833-214-4475)
| Grammar Girl is part of the Quick and Dirty Tips podcast network.
| Theme music by Catherine Rannus at beautifulmusic.co.uk.
| Grammar Girl Social Media Links:
https://www.quickanddirtytips.com/podcasts
https://www.tiktok.com/@therealgrammargirl
http://twitter.com/grammargirl
http://facebook.com/grammargirl
http://instagram.com/thegrammargirl
https://www.linkedin.com/company/grammar-girl
References for the "you're welcome" segment by Valerie Fridland:
Aijmer, Karin. 1996. Conversational routines in English: Convention and creativity. London et al.: Longman.
Dinkin, Aaron. J. 2018. It's no problem to be polite: Apparent‐time change in responses to thanks. Journal of Sociolinguistics 22(2): 190-215.
Jacobsson, M. 2002. Thank you and thanks in Early Modern English. ICAME Journal 26: 63-80.
Rüegg, Larssyn. 2014. Thanks responses in three socio-economic settings: A variational pragmatics approach. Journal of Pragmatics 71. pp. 17–30.
Schneider, Klaus P. 2005. ‘No problem, you’re welcome, anytime’: Responding to thanks in Ireland, England, and the U.S.A. In Anne Barron & Klaus P. Schneider (eds.), The pragmatics of Irish English, Berlin & New York: Mouton de Gruyter. pp. 101–139.
References for the "whose" segment by Bonnie Mills:
American Heritage Guide to Contemporary Usage and Style. 2005. Boston: Houghton Mifflin Company, pp. 505-6.
American Heritage Dictionary of the English Language. Fourth edition. 2006. Boston: Houghton Mifflin Company, p. 1965.
Burchfield, R. W, ed. 1996. The New Fowler’s Modern English Usage. Third edition. New York: Oxford, p. 563.
884. People often ask why people say "no worries" or "no problem" instead of "you're welcome," and we actually found an answer! Also, we look at whether it's OK to use "whose" for inanimate objects in a sentence such as "The chair whose legs are broken."
Transcript: girl.simplecast.com/episodes/why-nobody-says-youre-welcome-anymore-whose-chimichanga">https://grammar-girl.simplecast.com/episodes/why-nobody-says-youre-welcome-anymore-whose-chimichanga
| Subscribe to the newsletter for regular updates.
| Watch my LinkedIn Learning writing course.
| HOST: Mignon Fogarty
| VOICEMAIL: 833-214-GIRL (833-214-4475)
| Grammar Girl is part of the Quick and Dirty Tips podcast network.
| Theme music by Catherine Rannus at beautifulmusic.co.uk.
| Grammar Girl Social Media Links:
https://www.quickanddirtytips.com/podcasts
https://www.tiktok.com/@therealgrammargirl
http://twitter.com/grammargirl
http://facebook.com/grammargirl
http://instagram.com/thegrammargirl
https://www.linkedin.com/company/grammar-girl
References for the "you're welcome" segment by Valerie Fridland:
Aijmer, Karin. 1996. Conversational routines in English: Convention and creativity. London et al.: Longman.
Dinkin, Aaron. J. 2018. It's no problem to be polite: Apparent‐time change in responses to thanks. Journal of Sociolinguistics 22(2): 190-215.
Jacobsson, M. 2002. Thank you and thanks in Early Modern English. ICAME Journal 26: 63-80.
Rüegg, Larssyn. 2014. Thanks responses in three socio-economic settings: A variational pragmatics approach. Journal of Pragmatics 71. pp. 17–30.
Schneider, Klaus P. 2005. ‘No problem, you’re welcome, anytime’: Responding to thanks in Ireland, England, and the U.S.A. In Anne Barron & Klaus P. Schneider (eds.), The pragmatics of Irish English, Berlin & New York: Mouton de Gruyter. pp. 101–139.
References for the "whose" segment by Bonnie Mills:
American Heritage Guide to Contemporary Usage and Style. 2005. Boston: Houghton Mifflin Company, pp. 505-6.
American Heritage Dictionary of the English Language. Fourth edition. 2006. Boston: Houghton Mifflin Company, p. 1965.
Burchfield, R. W, ed. 1996. The New Fowler’s Modern English Usage. Third edition. New York: Oxford, p. 563.
This episode currently has no reviews.
Submit ReviewThis episode could use a review! Have anything to say about it? Share your thoughts using the button below.
Submit Review