This episode currently has no reviews.
Submit Review[This episode first aired January 15, 2010.]This week on "A Way with Words," Martha and Grant talk about phrases you love to hate, like "Do you mind if I put you on hold?" They also talk about "mountweazels," "jakey bums," "picklebacks," and "step-ins." And which is the proper term: mothers-in-law or mother-in-laws?Some words and phrases you just love to hate: "Your call is important to us." "Do I mind if I put you on hold?" And how about those annoying mid-dinner announcements like "This is a courtesy call"? Martha and Grant talk about some of those phrases and why they make us cringe.Is it "rearing to go" or "raring to go"? "Champing at the bit" or "chomping at the bit"?Which is correct: "mothers-in-law" or "mother-in-laws"?A listener from Clifton Park, New York, says her grandfather was a police officer who used the term "jakey bum" to refer to undesirable characters.Quiz Guy John Chaneski has a word puzzle called "Novel Novels," in which he gives clues to the names of novels similar to familiar ones, except for one letter. Try this one: "This offbeat novel is based on an incident concerning a nudist club and an official at a nearby university." Stumped? Think Norman Mailer's novel with all the "fugs" in it.A Woodbridge, Connecticut, caller tells the story of coming across the following definition for "jungftak" in Webster's New Twentieth Century Dictionary (1943): "n. A Persian bird, the male of which had only one wing, on the right side, and the female only one wing, on the left side; instead of the missing wings, the male had a hook of bone, and the female an eyelet of bone, and it was by uniting hook and eye that they were enable[d] to fly, -- each, when alone, had to remain on the ground." For years, he wondered whether such a bird actually exists. Grant explains that this type of dictionary entry is what lexicographers call a "mountweazel" -- a fake definition used to catch copyright infringers who would take a dictionary's content and publish it as their own. A Charlottesville, Virginia, woman says her husband, a New Yorker, makes fun of her for using the expression "might could," as in, "We might could go to dinner later." The hosts talk about this and other "double modals." Incidentally, here's the funny clip http://www.youtube.com/watch?v=0kEBlmSX904 Martha mentions featuring Rosemary Clooney and Marlene Dietrich singing "Too Old to Cut the Mustard."You've kept that old gadget in your garage for years now, but you never use it, so you finally throw it out. The very next day, you discover you need it. Shouldn't there be a word for needing something you just threw away? Martha reports that over in the "A Way with Words" discussion forum http://www.waywordradio.org/discussion/general-discussion/when-youve-saved-something-for-a-long-time-throw-it-out-and-immediately-need-it-is-there-a-catch-phrase-for-that/?value=premature%20evacuation&type=1&include=1&search=1&ret=all, listeners came up with, among other things, "premature evacuation."This week's "Slang This!" contestant is literary historian Jack Lynch, author of "The Lexicographer's Dilemma: The Evolution of 'Proper' English, from Shakespeare to South Park" http://www.amazon.com/Lexicographers-Dilemma-Evolution-English-Shakespeare/dp/0802717004/ref=pd_rhf_shvl_1. He tries to guess the meaning of three slang terms: "one throat to choke," "pickleback," and "step-ins." By the way, Lynch is an associate professor of English at Rutgers University, has published his own helpful guide to grammar and usage http://andromeda.rutgers.edu/~jlynch/Writing/.A New Zealander who relocated to Texas wonders why she grew up saying "Mum," but people in the United States say "Mom."Martha offers a tip on how to spell "onomatopoeia." Sort of.The old word "wittol" refers to a man who knows that his wife is having an affair and is okay with it. The behavior still exists today, but almost no one knows the word. A caller in Albany, New York, wonders why. Need a word for the place on your back that you can't reach to scratch? Martha has it for you.--A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donateGet your language question answered on the air! Call or write with your questions at any time:Email: words@waywordradio.orgPhone: United States and Canada toll-free (877) WAY-WORD/(877) 929-9673London +44 20 7193 2113Mexico City +52 55 8421 9771Donate: http://waywordradio.org/donateSite: http://waywordradio.org/Podcast: http://waywordradio.org/podcast/Forums: http://waywordradio.org/discussion/Newsletter: http://waywordradio.org/newsletter/Twitter: http://twitter.com/wayword/Skype: skype://waywordradio Copyright 2010, Wayword LLC.
This episode currently has no reviews.
Submit ReviewThis episode could use a review! Have anything to say about it? Share your thoughts using the button below.
Submit Review