Hollywood's First Chinese American Star + Pronouns Lost in Translation
Publisher |
KQED
Media Type |
audio
Podknife tags |
California
News & Politics
Categories Via RSS |
Daily News
News
Politics
Publication Date |
Sep 16, 2022
Episode Duration |
00:30:59
The pioneering Asian American actress Anna May Wong will be one of five American women the U.S. Mint is recognizing this year with an image on the American quarter. Wong was born in Los Angeles in 1905, and she grew up helping out at her father's laundromat. As a kid, she skipped school to visit movie sets and mimicked the actors at home. She would eventually become Hollywood’s first Chinese American movie star. Host Sasha Khokha talks with Nancy Wang Yeun, a sociologist and expert on race in Hollywood about Wong's legacy and some of the difficult roles she had to play. Then we ask what is it like to talk about your gender identity in different languages? What happens when the pronouns for “he” and “she” in a particular language are similar, or even identical? We meet Emmett Chen-Ran, who decided during his senior year of high school to tell his parents he is transgender. While he grappled with whether they would accept and understand him, there was another challenge: deciding what language he should use to tell them – English or Chinese?

This episode currently has no reviews.

Submit Review
This episode could use a review!

This episode could use a review! Have anything to say about it? Share your thoughts using the button below.

Submit Review