A second-generation Filipino-American finds that when he speaks English, his personality is firm, direct, and matter-of-fact. But when he speaks with family members in Tagalog, he feels more soft-spoken, kind, and respectful. Research shows that when our linguistic context shifts, so does our sense of culture. • Why do we describe movies that are humorously exaggerated and over-the-top as “campy”? This type of “camp” isn’t where your parents sent you for the summer. It derives from slang in the gay community. • If someone looks after another person, do you call them a caregiver or a caretaker? • Plus crusticles, screenhearthing, growlery and boudoir, krexing, delope, and go do-do.
Read full show notes, hear hundreds of free episodes, send your thoughts and questions, and learn more on the A Way with Words website:
https://waywordradio.org/contact. Be a part of the show: call 1 (877) 929-9673 toll-free in the United States and Canada; worldwide, call or text/SMS +1 (619) 800-4443. Email
words@waywordradio.org. Twitter @wayword. Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation.
Learn more about your ad choices. Visit
megaphone.fm/adchoices