Please login or sign up to post and edit reviews.
20: Speaking Canadian and Australian English in a British-American binary - Publication Date |
- May 17, 2018
- Episode Duration |
- 00:38:56
Australian and Canadian English don’t sound much alike, but they have one big similarity: they’re both national varieties that tend to get overshadowed by their more famous siblings.
In this episode of Lingthusiasm, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch use Lynne Murphy’s new book The Prodigal Tongue as a guide to the sometimes prickly relationship between the globally dominant British and American varieties of English, give a mini history of English in our own countries, and discuss our national quests to find space between and around US and UK nationlects.
On the way, we ask the big, country-dividing questions like, is soup more likely to be brothy or puréed? Does “please” make a request ruder or more polite? What’s a prototypical bacon? Where on your face is a frown?
This month’s bonus episode on Patreon is about what you should know if you’re considering linguistics grad school: whether to apply, tips on applying and choosing a school, and some of the differences between the North American and UK/Australian systems.
We also announced that our Patron goal bonus art will by done by Lucy, who is not only a great artist but also an English language teacher with a Masters in Applied Linguistics. Go to
patreon.com/lingthusiasm to listen to the bonus episodes and see behind-the-scenes updates about the art.
To see this episode's shownotes, go to
https://lingthusiasm.com/post/173999864106/lingthusiasm-episode-20-speaking-canadian-andThis episode could use a review!
This episode could use a review! Have anything to say about it? Share your thoughts using the button below.
Submit Review